148.230
resultater inden for
Sted
Estland
Estland
Nordeuropæisk land
Part 1. Intertitle: The troops embark in Liepāja. Image: Troop transporter in the harbour at Liepāja. 2. Intertitle: The troop transport ships wait to be used. Image: Troop transporter in the harbour at Liepāja. 3. Intertitle: Flotillas of torpedo boats……
Albert Edelfelts brev till Alexandra Edelfelt från Paris den 24 september 1874, 6 sidor. Illustration "Nilsson och Gerle" på sid 2.
Rådman Gustaf Bloms begravning 30.6.1916.
Uppsatser om folktraditioner skrivna av elever vid Svenska Folkakademin.; Lekarna publicerade i Budkavlen 1925.
Uppsatser om folktradition insamlade av elever vid Svenska folkakademin.
St. Nicolaus och Svenska kyrkan i Reval. Ljusfläckarna och Svens ansikte på kyrkväggen härstammar från cabaret Must Kiss.; Dubbelexponerat fotografi.
Domen i Reval.
Reval från Pikk Hermann. Till vänster Domen, till höger St. Olaus.
Paks Margareete m.m i Reval.
Sagor, sägner, gåtor och folktro insamlat av Eesti Rahvaluule Arhiiv. Materialet är på estniska.
Kvinna står vid brunn i Moose by.
Laggkärl. Stopkanna, kornkappa, hålkanna, fat. Tuomes på fastlandet. Jämför med bild SLS 451_7.; Samlingen ej iordningställd av insamlaren, fotona saknar oftast originaltext.
Trähus vid en gata i Tartu, hörnet av Gustav Adolfi och Laia; Originaltext saknas. Komplettering till texten gjord av kulturgeografen Göran Hoppe, Stockholm, december 1994.
Stenar där man offrar smultron.
Nuckö kyrka.; Otto Andersson har redogjort för sin resa till svenska Estland i artikeln "Bland Estlands svenskar", Skrifter utgivna av Svenska litteratursällskapet i Finland 68: Förhandlingar och uppsatser 18, s. 155-177. Helsingfors, 1904.
Kvinnor sitter och stickar vid stenmur.; Utförligare uppgifter saknas.
Suur Pakrisaar (Stora Rågö), Ranna küla (Åsbyn). Flygbild tagen kl. 10.20 på 100 m höjd.; Objektet är en del av Unesco världsminne. Sammanlagt 544 samlingar av de äldsta folkloristiska, etnografiska och lingvistiska samlingarna vid SLS arkiv upptogs på de…
Maria Nymans "liitersäuma lu" i bomullstyg med broderier i silke. Knypplad spets. Från Stora byn på stora Rågö.
Peters spikarn (bod). Trappan leder upp till loftet, där pojkarna bruka sova. Man har färskt hö att sova i, då man slagit omkring gården.
En nyare julkrona.