117 emaitza barruan Lekua Suur-Pakri

117 emaitza itzuli dira

Suur-Pakri

Island in Estonia

Society of Swedish Literature in Finland

Suur Pakrisaar (Stora Rågö), Ranna küla (Åsbyn). Flygbild tagen kl. 10.34 på 250 m höjd.; Objektet är en del av Unesco världsminne. Sammanlagt 544 samlingar av de äldsta folkloristiska, etnografiska och lingvistiska samlingarna vid SLS arkiv upptogs på de…

Society of Swedish Literature in Finland

Suur Pakrisaar (Stora Rågö), Lepi küla (Bisagidbyn). Flygbild tagen kl. 10.32 på 300 m höjd.

Society of Swedish Literature in Finland

Suur Pakrisaar (Stora Rågö), Suur küla (Storbyn). Flygbild tagen kl. 10.22 på 100 m höjd.

Society of Swedish Literature in Finland

Teckningar av bomärken, en budkavle och en mjölksjula. Se närmare beskrivningar i SLS 444.

Society of Swedish Literature in Finland

Teckningar av två vältar den övre från Stora Rågö, den nedre från Anderstu i Korkis. Se närmare beskrivning i SLS 444.

Society of Swedish Literature in Finland

"Mala" två personer ställde sig mitt emot varandra, fattade tag i varandras händer, lutade sig bakåt och snurrade runt. Både flickor och pojkar lekte denna lek. Ibland snurrade man runt så länge tills den ena blev så yr att han föll omkull. Info…

Society of Swedish Literature in Finland

"Benslå" två pojkar lade sig på rygg på marken bredvid varandra och vände sig åt varsitt håll. De tog armkrok och lyfte upp det inre benet och försökte fånga motståndarens ben vid knävecket samt pressade ned det egna benet så att motståndaren gö…

Society of Swedish Literature in Finland

Släden användes om vintern att köra hem ved och hö på. Man åker även på den, då man företager resor.; Se utförligare text i samlingen.

Society of Swedish Literature in Finland

Hamnen med nätimajorna.

Society of Swedish Literature in Finland

Olga Nymans "imärk", kjol i grovt tvåskäftigt svart ylletyg, rynkad med genomträdda trådar. Från Stora byn på Stora Rågö.; Se garnprov på sida 2.

Society of Swedish Literature in Finland

Maria Stahls bälten vävda på bandgrind. Från Stora byn på Stora Rågö.

Society of Swedish Literature in Finland

Hindrik Reeders bälten vävda på bandgrind. Från Bisagdibyn på Stora Rågö.

Society of Swedish Literature in Finland

"Litterlu" av linne, broderi i svart silke, mässingfärgade paljetter, knypplad spets. Från Bisagidbyn på Stora Rågö.

Society of Swedish Literature in Finland

Maria Nyman klädd i Rågödräkt.Storabyn på Stora Rågö.

Society of Swedish Literature in Finland

Ano Nordmans ”luknitingar” knypplade spetsar av linnegarn och bomullsgarn. Från Bisagidbyn på Stora Rågö.

Society of Swedish Literature in Finland

Maria Stahls ”luknitingar” knypplade spetsar av bomulls- och linnegran. Från Stora byn på Stora Rågö.

Society of Swedish Literature in Finland

Johanna Österdals vantar av svart ullgarn och "sockband", vita med gröna tofsar. Gåva på bröllop. Från stora byn på Stora Rågö.

Society of Swedish Literature in Finland

Julia Brunbergs stickade vantar av ofärgat svart och vitt ullgran. Från Stora byn på Stora Rågö.

Society of Swedish Literature in Finland

Lena Elfvengröns (?) "bölghankäl" nålbunden vante av vitt ullgran. Från Strandbyn på Stora Rågö.; Garnprover på s. 2.

Society of Swedish Literature in Finland

Skissad detalj av en luva. Närmare beskrivning i SLS 447a_37.

Society of Swedish Literature in Finland

"Litterlu", teckning av broderat mönster på en luva. Från Bisagidbyn på Stora Rågö.

Society of Swedish Literature in Finland

"Lu", teckning av broderat mösnter på Maria Wikars mössa, från Stora byn på Stora Rågö.

Society of Swedish Literature in Finland

Johanna Punder står och stickar. "Min bästa sagesman" står det i Hjördis Dahls anteckningar.

Society of Swedish Literature in Finland

Ljushållare av järn, använd om julen.