176
torthaí laistigh de
Ábhar
Underbodice
Underbodice
Bodice worn next to the body or under other bodices or garments
Estampe fixée sur un montage.; Inscription au recto sur le montage en haut à droite, au crayon graphite : "4e année 16e cah / pl. 1-2-3, 1e mai / 1789". [ Inscription du N° K3400 inscrite en haut à droite du support au stylo bille ].; Tampon au …
Estampe aquarellée fixée sur un montage.; Inscription au recto sur le montage en haut à droite, au crayon graphite : "3e année / 22e cah. / pl. 1-2-3 / 20 juin 1788" ; [ En bas à droite, à l'encre noire ] : "Caraco à la Bostonienne - Fe…
Dessin collé dans l'album; Dessins de la collection Carven Lingerie réunis en album.; Au recto du dessin, en haut à droite, manuscrit à l'encre noire : "ANNABEL / ET / ANNE"; …
Dessin à l'encre noire à la plume et au lavis sur papier vergé; Description figurant sur le 31e cahier des "Costumes français", 24e suite d'Habillements à la mode en 1780, vol. II, pl. 186, gravé par Dupin, éd. Cornu, pl. n° 141 : Camiso…
Estampe.; Tampon au recto en bas, à l'encre noire : "CARNAVALET".
Estampe.; Tampon au recto en bas dans un ovale, à l'encre violette : "VILLE / de / PARIS" ; [ Et à l'encre noire ] : "CARNAVALET".
Estampe.; Tampon au recto en bas dans un ovale, à l'encre violette : "VILLE / de / PARIS" ; [ Et à l'encre noire ] : "CARNAVALET".
Estampe aquarellée fixée sur un montage.; Inscription au verso en haut à gauche, au crayon graphite : "11e cah pl.64".; Tampon au recto en bas, à l'encre noire : "CARNAVALET".
Estampe aquarellée fixée sur un montage.; Inscription au verso en haut à gauche, au crayon graphite : "30e cah pl.177".; Tampon au recto en bas, à l'encre noire : "CARNAVALET".
Estampe aquarellée fixée sur un montage.; Inscription au verso en haut à gauche, au crayon graphite : "21e cah pl.125".; Tampon au recto en bas, à l'encre noire : "CARNAVALET".
Robe longue débardeur décolletée au devant en résille de paillettes argentées autour de l'encolure et paillettes rouille à reflets irisés, dos en jersey rouille. Emmanchures largement décolletées.
Jurk van zwarte zijden fluweel. Enkellang model, bestaande uit jurk en bijpassend mouwloos vestje. Het vestje is langs de hals geborduurd met floraalmotief in zwarte zijden platsteek en soutache van zwart zijden satijnband. Vestje sluit door middel van me…
Corsetlijf in wit katoen; model met V-hals; versierd met stroken machinaal borduurwerk; witte knopen uit linnen draadwerk.
Korsetlijf in wit katoen versierd met een band netknoopwerk geborduurd met ranken; bovenaan afgewerkt met wit borduurwerk en haakwerk; initiaal: AT; sluit met parelmoer knopen.
Korsetlijf in wit linnen versierd met banden met rozen in borduurwerk op net; bovenaan met haakwerk afgezet; sluit middenachter met parelmoer knopen.
Onderlijf (corset cover ofwel cache-corset) van katoen; kort bandeaumodel voorzien van een tailleband; aan de bovenkant gedecoreerd met een baan borduursel à jour in een floraal patroon; afgezet met tulekant waarvan ook de schouderbanden zijn gemaakt.
Débardeur asymétrique, sans manches, côté droit plus échancré en jersey de coton stretch prune.; Griffe : "Helmut Lang".
Tricot type marcel en jersey de coton noir.; Marque : "Petit Bateau 18 ans".
Caraco en mousseline de soie noir à bretelles spaghettis gansées de satin rouge, prolongées sur l'encolure et les emmanchures.; Griffe sur le caraco en toile brochée repliée, intérieur couture côté gauche, rose sur ivoire : "Sabbia Rosa"; Et…
Débardeur en tricot de laine noire et cordonnet noir brillant au point jersey à grand décolleté.; Griffe sur le débardeur en toile tissée, intérieur encolure milieu dos, blanc sur noir : "THIMISTER"
colour: violet blue; Blue/purple perspex bracelet in spiral shape.
Wit katoenen onderlijfje met Engels borduurwerk, aangerimpeld in de taille, met boothals en knoopsluiting middenvoor.