Aqbeż għall-kontenut paġna
Europeana home
  • Paġna Ewlenija
  • Kollezzjonijiet
  • Stejjer
  • Aqsam il-kollezzjonijiet tiegħek
  • Idħol / Ingħaqad
In Copyright (tiftaħ fit-tieqa l-ġdida)

Patois valaisan

Ara fuq il-websajt tal-istituzzjoni fornitriċi (tiftaħ fit-tieqa l-ġdida)

Kontributuri

  • Gaspoz, Joseph
  • Crettaz-Maistre, Henriette
  • Chevrier, Lina
  • Maître, Marie
  • Métrailler, Yolande
  • Beytrison, Denise
  • Chevrier, Lucienne
  • Constantin, Joseph
  • Coppex, Théodule
  • Gaspoz, Marie-Chantal
  • …

Kreatur

  • Blanc, Fernand-Louis

Pubblikatur

  • Médiathèque Valais - Martigny

Suġġett

  • Chanson populaire
  • Dialectologie
  • Traditional folk song

Tip ta' oġġett

  • Sound

Data

  • 06.07.1958
  • 1958-07-06

Mezz

  • Bande P216 (dossier : 51-137)

Kontributuri

  • Gaspoz, Joseph
  • Crettaz-Maistre, Henriette
  • Chevrier, Lina
  • Maître, Marie
  • Métrailler, Yolande
  • Beytrison, Denise
  • Chevrier, Lucienne
  • Constantin, Joseph
  • Coppex, Théodule
  • Gaspoz, Marie-Chantal
  • …

Kreatur

  • Blanc, Fernand-Louis

Pubblikatur

  • Médiathèque Valais - Martigny

Suġġett

  • Chanson populaire
  • Dialectologie
  • Traditional folk song

Tip ta' oġġett

  • Sound

Data

  • 06.07.1958
  • 1958-07-06

Mezz

  • Bande P216 (dossier : 51-137)

Istituzzjoni fornitriċi

  • Valais Media Library

Aggregatur

  • Valais Media Library

Dikjarazzjoni tad-drittijiet tal-midja f'dan ir-rekord (sakemm mhux speċifikat mod ieħor)

  • http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/

Drittijiet

  • Radio Suisse Romande

Postijiet

  • Evolène
  • Savièse
  • Val d'Hérens
  • Evolène
  • Żvizzera
  • Savièse

Sors

  • s024-51-137

Identifikatur

  • http://xml.memovs.ch/s024-51-137.xml
  • s024-51-137avn
  • R004160517

Limitu

  • 20'52

Format

  • audio/mpeg

Lingwa

  • fr

Huwa parti minn

  • Patois

Pajjiż fornitur

  • Switzerland

Isem il-kollezzjoni

  • 09903_CH_MediathequeValais_s

Werrej

  • Présentation des oeuvres
  • Li joújelìn d'ou Dalyék : Les oiseaux de la forêt de Dailliék
  • Pourquoi il n'y a pas de meunier en enfer
  • Quan étairo petiouda felhia : Quand j'étais petite fille
  • Le coucou
  • Le moulin d'Hérémence
  • Le faurtin : Le printemps
  • Български
  • Čeština
  • Dansk
  • Deutsch
  • Ελληνικά
  • English
  • Español
  • Eesti
  • Suomi
  • Français
  • Gaeilge
  • Hrvatski
  • Magyar
  • Italiano
  • Lietuvių
  • Latviešu
  • Malti
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Română
  • Slovenčina
  • Slovenščina
  • Svenska