@mor con ñ
He traído una recopilación de emails y cartas que envié a mi actual marido entre los años 1999 y 2000.
Llevo 17 años viviendo de Holanda y estoy casada con un holandés, Marcel, que aprendió español. Yo vivía en Granada y él en Ámsterdam. Cuando empezaron, estaban en una relación a distancia en el 1999. Yo me mude en el 2001 a Holanda cuando nos casamos. Nos enviamos cartas en español y una vez e…
Kontributuri
- Montserrat Vidal
Suġġett
- Immigration to the Netherlands
- Emigration from Spain
- …
- http://contribute.europeana.eu/contributions/93cbedc0-58fb-0136-00c4-062af9a5c1bb#agent-2f0cd100-5c0c-0136-c6c8-42f5d820a831
- Emotions
- Marriage
- Spain
- Netherlands
- Human migration
- Correspondence
- Human migration
Kontributuri
- Montserrat Vidal
Suġġett
- Immigration to the Netherlands
- Emigration from Spain
- …
- http://contribute.europeana.eu/contributions/93cbedc0-58fb-0136-00c4-062af9a5c1bb#agent-2f0cd100-5c0c-0136-c6c8-42f5d820a831
- Emotions
- Marriage
- Spain
- Netherlands
- Human migration
- Correspondence
- Human migration
Istituzzjoni fornitriċi
Aggregatur
Dikjarazzjoni tad-drittijiet tal-midja f'dan ir-rekord (sakemm mhux speċifikat mod ieħor)
- http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Identifikatur
- 207
- http://contribute.europeana.eu/contributions/93cbedc0-58fb-0136-00c4-062af9a5c1bb
Lingwa
- es
- spa
Huwa parti minn
- Instituto Cervantes Open Day, Instituto Cervantes, Utrecht, 2018-06-23–2018-06-23
Pajjiż fornitur
- Europe
Isem il-kollezzjoni
L-ewwel darba ppubblikata fuq Europeana
- 2019-07-25T07:45:08.190Z
L-aħħar aġġornament mill-istituzzjoni fornitriċi
- 2021-11-03T11:22:04.772Z